Jump to content
IGNORED

Pregunta sobre Media Players


Dones

Recommended Posts

Hola atarianos. Tengo una pregunta sobre palabras:

 

¿Cómo le llaman en tu país lo que en Inglés se refieren a "skins"?

Me refiero a esas cubiertas que puedes ponerle al Windows Media Player o al WinAmp para que se vean coloridas y diferentes. La traducción directa sería "piel" pero me pregunto si existe otra palabra para referirse a esto.

 

¿También como se dice "Default" en los programas en español? "Por omisión" me suena muy largo como para poner en un botón de una ventana de software. Mi ordenador tiene la versión en Ingles de Windows así que estos detallitos aparecen ese lenguage. Todo se debe a que estoy escribiendo un papel técnico en el cual utilizo mucho esos términos.

 

¡Gracias adelantadas!

Link to comment
Share on other sites

Hola.

 

Skins : La mejor manera es llamarlos así Skins tal cual, la traduccion "pieles" suena muy mal. Puedes usar la palabra Temas (de Themes), pero depende del ambito.

 

Default : La interpretacion natural es "Por Defecto", tambien puedes usar el termino "Predeterminado"

 

Suerte con tus papers.

Edited by Zybex
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...