Luis Fernandez Posted September 6, 2022 Share Posted September 6, 2022 (edited) Hello friends, I'm new here, although I signed up a long time ago. Is there a subforum for manual translations? I will provide Adventure manual in PDF in Spanish Adventure 1978 Atari 2600 Esp.pdf so I added another one. 3-D Tic-Tac-Toe 1978 Atari Esp.pdf It is to indicate that I have the manuals in word and it would be easy to edit other languages Drive: 3-D Tic-Tac-Toe 1978 Atari Esp.pdf Atari 2600 Manual of 3-D Tic-Tac-Toe 1978 Atari Esp.pdf or my blog in Spanish (of course google helps to translate it into English) https://luis45ccs.blogspot.com/2022/09/atari-vcs-2600-manuales-de-juegos-en.html In AtariAge: Adventure 1978 Atari 2600 Esp.pdf 3-D Tic-Tac-Toe 1978 Atari Esp.pdf Edited September 8, 2022 by Luis Fernandez Add 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Albert Posted September 8, 2022 Share Posted September 8, 2022 You can now edit your first post. ..Al Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luis Fernandez Posted September 8, 2022 Author Share Posted September 8, 2022 Thanks Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Albert Posted September 8, 2022 Share Posted September 8, 2022 You're welcome! ..Al Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+SpiceWare Posted September 8, 2022 Share Posted September 8, 2022 Nice! From your blog: Quote I'm dedicating some time to the translation of Atari console game manuals, which I don't think have any, if anyone knows where there is, please send me a message, I'd appreciate it, the idea is not to repeat work. I know Atari's European manuals have English, French, German, Italian, and Spanish sections. I've seen those manuals in AtariMania's 2600 database. You might like to review the ones available before doing your next translation. Enter the game's name in the search field, then look for the Flag of Europe (). This entry for Adventure is on page 2 of the results for Adventure. The manual pages are shown as thumbnails, click on them to see each page: Do note that not all of AtariMania's database entries contain a manual, so you might need to review multiple entries. This one for 3D Tic-Tac-Toe does not include the manual, but this one does. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luis Fernandez Posted September 8, 2022 Author Share Posted September 8, 2022 (edited) Thank you Correct is the original manual in Europe. Although a terrible translation "juegador" is wrong, it is "jugador" "y que el Mago Malvado" is "el Mago Malvado" Not is "Cassette" is "Cartucho" = "Cartridge" Hay "Yorgle" --> Esta Yorgle el mas fiero do todos --> el mas fiero de todos and only on that page But it is the original, it will be better to leave it that way I will review well Thanks a lot Edited September 8, 2022 by Luis Fernandez 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
+SpiceWare Posted September 8, 2022 Share Posted September 8, 2022 You're welcome! Adventure (1980, Note: AtariMania incorrectly has 1978) was an early game. Spot checking other game manuals: Bowling (1979) has cassette: as does Space Invaders (1980, Note: AtariMania incorrectly shows 1978) Missile Command (1981) uses cartucho (bottom of Tabla 1) as does Centipede (1982), though in this new, condensed, multilingual format I see they were still using cassette for the French and German translations. This suggests that Cassette was originally used in Spanish for a video game cartridge, and that it switched to Cartucho around 1981. Could be something interesting for a linguistically inclined individual to look into on the evolution of video games. 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luis Fernandez Posted September 9, 2022 Author Share Posted September 9, 2022 (edited) Very interesting all this comment. Regarding the cassette thing, at least in spoken Spanish, since always, the cassette has tape and is actually a derivative of case or box, and cartridge is for something that contains things and can be inserted, like a bullet magazine . Although I know that you refer to the fact that in the earlier manuals cassette was used (also because it comes from French). Regarding the dates, I will correct my manuals, although I already see that they would be duplicates of the originals and would not be valid as those made by Atari (or other brands originally). Although the idea was to understand the game faster. Edited September 9, 2022 by Luis Fernandez Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
alex_79 Posted September 9, 2022 Share Posted September 9, 2022 11 hours ago, SpiceWare said: This suggests that Cassette was originally used in Spanish for a video game cartridge, and that it switched to Cartucho around 1981. Could be something interesting for a linguistically inclined individual to look into on the evolution of video games. It's the same in Italian. I always used the term "cassetta" back in the day. Nowadays the term is commonly associated to cassette tapes, but it's technically still correct also for videogames, as it just indicates a rigid enclosure. There was a similar discussion about this a while ago: 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Luis Fernandez Posted September 9, 2022 Author Share Posted September 9, 2022 5 hours ago, alex_79 said: Es lo mismo en italiano. Siempre usé el término "cassetta" en el pasado. Hoy en día, el término se asocia comúnmente a las cintas de casete, pero técnicamente sigue siendo correcto también para los videojuegos, ya que solo indica una carcasa rígida. Thanks you I will read it Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.