Jump to content
IGNORED

MADS Knowledge-Base


Recommended Posts

3 hours ago, tebe said:

https://mads.atari8.info/pl/index.html

v 2.0.4

 

- .DB, .DW removed

Thanks, I was checking the English docs and the still mention them because they are too old. Also these (which are included in the download/used in WUDSN) still have them.
https://github.com/tebe6502/Mad-Assembler/blob/master/doc/mads_eng.html

I see I have to update WUDSN with many things regarding MADS. I really like the idea of having the docs at github with the cool formatting. Year ago I started an English translation of the Polish MADS docu, but got stuck half way. Also because there was no proper change tracking (change in original vs. change in English). This mkdocs tools combined with git looks really great. Esp. because sections are separate pages now. I've forked your repo for a test and did an initial translation (no proof reading done yet).

 

image.thumb.png.7d7bba0539b88f8f4ffc57cd4f52da3e.png

What Do you think? Would it be possible to have the PL and EN in one (your) repo as separate folders? This way you could publish it on the main site.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

I'm using auto Google translate: https://mads-atari8-info.translate.goog/pl/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US

Only drawback is that if I perform a search query there, texts and URLs from the result are back in Polish.

For me it would be enough to have one up-to-date HTML page in English. Actually it is https://mads.atari8.info/mads_eng.html, but it's not updated from latest MADS version.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, mirao said:

I'm using auto Google translate: https://mads-atari8-info.translate.goog/pl/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en-US

Only drawback is that if I perform a search query there, texts and URLs from the result are back in Polish.

For me it would be enough to have one up-to-date HTML page in English. Actually it is https://mads.atari8.info/mads_eng.html, but it's not updated from latest MADS version.

And these are exactly the 3 things I'd like to fix:

- proper translation with proof reading

- working online version

- up-to-date single file version

 

MADS itself is very stable now, because the main development has shifted to Mad Pascal on top of it. Therefore I think it is a good thing to do now.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

Thanks to the help from tebe I have now setup a branch of the docs and work on the translation and restructuring.

The worked in progress can be found here and will be merged back to the main branch whenever something is finished.

 

English: https://www.wudsn.com/tmp/projects/mads/en/

Polish: https://www.wudsn.com/tmp/projects/mads/pl/

 

Done: 

- Index with change history from 2.1.5 down to 2.0.5
- Introduction

Next: Complete change history for 2.0.4 and below

 

If you find something that's not right in the already completed parts, please create an issue via https://github.com/peterdell/mad-assembler-mkdocs/issues

  • Like 8
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
On 5/7/2023 at 8:01 PM, JAC! said:

Thanks to the help from tebe I have now setup a branch of the docs and work on the translation and restructuring.

The worked in progress can be found here and will be merged back to the main branch whenever something is finished.

 

English: https://www.wudsn.com/tmp/projects/mads/en/

Polish: https://www.wudsn.com/tmp/projects/mads/pl/

 

Done: 

- Index with change history from 2.1.5 down to 2.0.5
- Introduction

Next: Complete change history for 2.0.4 and below

 

If you find something that's not right in the already completed parts, please create an issue via https://github.com/peterdell/mad-assembler-mkdocs/issues

Are you looking for contributions that change the Polish pages to English, e.g. https://github.com/peterdell/mad-assembler-mkdocs/blob/master/docs/en/docs/arrays.md

i.e. is this a case of plowing through a lot of pages and translating them?

If so, I wouldn't mind doing a few in spare time. I'd be google-translating, and then fixing into corrected English as I don't know a word of Polish.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...